TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

heave to [14 records]

Record 1 2020-09-25

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Most boats now have shelterdecks under which the long rope warps are stored on rope reels. An articulated power block is used to haul both sweeps and net.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Remonter un engin de pêche : chalut, filet.

CONT

Sur les chalutiers équipés d'un enrouleur, […] on emploie seulement le baîllon pour virer les palanquées. C'est également le cas sur les chalutiers à rampe arrière et à enrouleur car l'on embarque toute la capture d'un coup au moyen d'un palan spécial très puissant […]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 1

Record 2 2020-09-25

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Haler une manœuvre, une chaîne à l'aide d'un cabestan, d'un guindeau, d'un treuil.

OBS

virer : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 2

Record 3 2017-11-03

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Tirer à l'horizontale avec effort sur ou au moyen d'un cordage.

OBS

Pour les manœuvres, chacune a son verbe particulier : border une écoute, étarquer une drisse...

OBS

En langage maritime, tirer ne se dit pas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 3

Record 4 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Manœuvre d'un navire qui, par gros temps, réduit sa vitesse à une allure tout juste suffisante pour qu'il puisse gouverner ou qui se laisse dériver sans erre.

OBS

mettre à la cape; mettre en panne : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-10-27

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Sea Operations (Military)
OBS

hoist: sailing term.

PHR

Hoist a boat.

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Faire monter à l'aide d'une manœuvre ou d'un palan.

PHR

Hisser une voile, une vergue, une embarcation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Vela y navegación de placer
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

Elevar una carga o hacer subir las velas u otra cosa tirando de una cuerda que pasa por algún aparejo situado más arriba de la altura que se ha de alcanzar.

PHR

Izar las velas.

Save record 5

Record 6 2010-01-28

English

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
DEF

(To pitch a ship): to have the bow alternately plunge precipitately down and rise abruptly up.

OBS

pitch: term officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

En parlant d'un navire, être animé d'un mouvement dans le plan longitudinal (tangage).

OBS

tanguer : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
Save record 6

Record 7 2003-01-29

English

Subject field(s)
  • Mining Operations
DEF

The upward heave of the floor beds after a coal seam has been extracted.

CONT

... creep or heave in roadways necessitate costly repair operations called ripping.

Key term(s)
  • boiling up

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière
CONT

Dans les galeries, l'écrasement et le soufflage du mur entraînent des travaux d'entretien coûteux qui s'appellent recarrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación minera
Save record 7

Record 8 2002-06-26

English

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

Horizontal displacement of strata or other rocks along a fault, as opposed to the throw or vertical displacement.

French

Domaine(s)
  • Tectonique
DEF

Composante horizontale du déplacement d'une faille inverse.

OBS

Ne pas confondre avec «rejet horizontal» qui s'applique à une faille normale.

Spanish

Save record 8

Record 9 2002-06-04

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Manœuvre des navires

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-03-27

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Shipbuilding
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

The motion of a ship or floating, offshore drilling rig as it moves vertically up and down.

OBS

heaving: Vertical motion of a ship, as distinguished from pitching.

OBS

According to BAKOC 66 and ENSCI 77, "heave" or "heaving" designate both the vertical rise and fall of a ship and its rectilinear movement, whereas AUTEC 69 makes a distinction between the rectilinear movement ("mouvement principal") and the vertical rise and fall ("pilonnement"), which is seen as a "mouvement secondaire".

Key term(s)
  • ship's heave

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Constructions navales
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
DEF

Mouvement vertical des plates-formes semi-submersibles ou des navires de forage.

DEF

Composante verticale de tout corps flottant soumis à la houle et aux vagues.

CONT

Le navire en route libre est caractérisé par une vitesse V vers l'avant faisant en général un angle très faible avec le plan longitudinal. Le mouvement principal est accompagné de mouvements secondaires: a) déplacements du centre de gravité: mouvement de lacet (horizontal transversal), mouvement de pilonnement (vertical); b) rotation autour du centre de gravité: roulis (autour d'un axe longitudinal), tangage (autour d'un axe transversal), embardée (autour d'un axe vertical).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
  • Construcción naval
  • Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Save record 10

Record 11 1999-07-22

English

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

In a fault, the horizontal component of separation or displacement.

OBS

heave: It is an old, imprecise term.

French

Domaine(s)
  • Tectonique
DEF

Déplacement relatif des lèvres d'une faille selon l'horizontale.

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-03-29

English

Subject field(s)
  • Foundation Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

During unloading, the soil in the bottom of the excavation will decompress and expand, or even bulge upward by shear displacement, known as bottom heave.

French

Domaine(s)
  • Technique des fondations
  • Mécanique des sols
DEF

Soulèvement généralisé du fond de fouille, lorsque la pression des terrains est insuffisante pour équilibrer la sous-pression hydrostatique qui s'exerce sur une couche imperméable située à faible profondeur.

Spanish

Save record 12

Record 13 1998-09-30

English

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Soil Science
DEF

A predominantly upward movement of a surface caused by expansion or displacement, such as due to swelling clay, removal of overburden, seepage pressure, or frost action ...

French

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Science du sol
DEF

[...] déformation verticale [du sol] dirigée vers le haut [...]

Spanish

Save record 13

Record 14 1985-09-06

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

En parlant d'un objet flottant, effectuer, sous l'effet de la houle, un mouvement périodique vertical analogue à celui d'un pilon.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: